Hate him, hurt him... move on. |
Ненавидеть его, причинять боль... жить дальше. |
He mentioned it might hurt, but said the pain was worth enduring. |
Он упомянул, что она может причинять боль, но сказал, что нужно потерпеть. |
We don't hurt each other anymore. |
Мы больше не будем причинять боль друг другу. |
I can't hurt anyone else. |
Я не могу причинять боль кому-то еще. |
I pity my stepmom, but please don't hurt my dad. |
Я сочувствую мачехе, но, пожалуйста, не надо причинять боль моему отцу. |
Yes, the past can hurt. |
Да, прошлое может причинять боль. |
It may hurt right now, honey, but... |
Сейчас это может причинять боль, дорогая, но... |
Look, I can't hurt my mom and dad anymore. |
Слушай, я больше не могу причинять боль родителям. |
Despite our differences, the desire to hunt and hurt and kill is just as alive in me as it is in you. |
Несмотря на наши различия, желание охотиться, причинять боль и убивать, столь же живо во мне, как в тебе. |
How dare you hurt a judge's family! |
Как ты смеешь причинять боль семье судьи! |
How come so many people are willing to do bad things and hurt other people? |
Почему так много людей хотят вытворять гадости и причинять боль другим? |
Does that mean that we can hurt each other? |
Не значит ли это, что мы можем причинять боль друг другу? |
I can't hurt my husband anymore. |
Я не могу больше причинять боль моему мужу |
To hit, hurt, and burn? |
Бить, причинять боль и сжигать? |
Now, you can hate me- I really don't care - but you don't hurt her. |
Можешь ненавидеть меня - мне на это начхать - но не смей причинять боль ей. |
The worst part about Hive is, when he's making you hurt the people you care about, he makes you love him for it. |
Самое худшее в Улье то, что, когда он заставляет тебя причинять боль людям, которые тебе не безразличны, ты любишь его за это. |
And if you have to lie or hurt your friends or screw anyone over in the process, so be it, right? |
И если тебе придется лгать или причинять боль своим друзьям или убить кого-то в процесе, ты так и сделаешь, да? |
The one you shouldn't hurt at all... |
Тому кому не следует причинять боль |
You make me do these things that hurt you. |
Ты заставляешь меня причинять боль. |
I never wanted anyone hurt. |
Я не хотела никому причинять боль. |
You don't have to actually hurt anybody. |
Вам никому не нужно причинять боль |
No-one should be hurt. |
Не стоит причинять боль. |
Somebody ends up getting hurt? |
Кто-нибудь закончит причинять боль? |
Hell, I'm still getting used to bringing the hurt... instead of fixing it. |
Чёрт, я всё ещё привыкаю причинять боль вместо того, чтобы избавлять от неё. |
I want this man who hurt me to still be alive, to still be out there, hurting other people. |
Я хочу, чтобы человек, который причинил мне боль, был ещё жив, чтобы продолжал причинять боль другим людям. |